Мы употребляем их в нашей речи практически каждый день: 5 известных фраз, имеющих в наши дни совсем иной смысл.

5 фраз, которые утратили свой первоначальный смысл.

Наверное нет такого человека, который не слышал бы эти фразы. Мы произносим их чуть ли не ежедневно. Но кто из вас знает, что обозначали эти фразы ранее?

Эту распространённую фразу сократили. А впервые её произнёс древнегреческий политик и поэт Хилон. Он жил в Спарте в VI в. до н. э. и сказал так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды».

Пожалуй, любой учитель повторяет это изречение сотни раз. Его впервые произнёс римлянин Луций Анней Сенека. Он был философом, поэтом и известным государственным деятелем, жившим в IV в. до н.э.  Оказывается и это сокращённый вариант фразы «Век живи-век учись тому, как следует жить».

Автором этого высказывания стал испанец, основавший в XV веке орден иезуитов. Его звали Игнатию де Лойола.
Он сказал так: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».

Высказывание распространилось благодаря древнеримскому писателю-эрудиту Плинию Старшему. Эта фраза с продолжением: «In vino veritas, in aqua sanitas»- «Истина в вине, а здоровье в воде».

Это говорят, когда хотят объяснить чувства между пожилыми людьми или имеющими в возрасте большую разницу.

Наверняка каждый из вас изучал в школьной программе стихотворный роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин»? Цитата из этого произведения и стала буквально крылатой фразой. Однако кто из вас когда-либо задумывался, что поэт хотел сказать!

Прочитайте отрывок из романа и вы поймёте настоящий смысл этой фразы:

Поделитесь с друзьями, чтобы они тоже были в курсе.

Работает на Innovation-BREATH